Как объяснить пропущенные тексты в новых переводах Библии?
Всё зависит от того, кому какие переводы Библии нравятся. Есть переводы, сделанные из «общепринятого текста», а есть «критические» переводы. Что это означает?
Всё зависит от того, кому какие переводы Библии нравятся. Есть переводы, сделанные из «общепринятого текста», а есть «критические» переводы. Что это означает?
«… и устройства колесницы с золотыми херувимами, распростирающими [крылья] и покрывающими ковчег завета Господня.» 1 Пар. 28:18