0

Где находится золотой жертвенник?

Полагаю, что всякий адвентист знает устройство святилища, и знает расположение золотого жертвенника в нём. Потому что понимание святилища — это основа адвентистского вероучения, это та уникальная доктрина, на которой возник адвентизм седьмого дня. Вот только… похоже, что переводчики и/или редакторы «Библии Кулакова» этого не знают и никогда не слышали. Странно, но факт!

За второй же завесой Святилища располагалась другая его часть – «Святое святых». Там был жертвенник золотой для благовонного курения и золотом же обложенный со всех сторон ковчег завета, ларец, в котором хранились скрижали завета, золотой сосуд с манной и расцветший некогда жезл Аарона.

Евр 9:3-4

А вот как это же передает синодальный перевод:

«За второю же завесою была скиния, называемая ‘Святое — святых’, имевшая золотую кадильницу и обложенный со всех сторон золотом ковчег завета, где были золотой сосуд с манною, жезл Ааронов расцветший и скрижали завета,»

Евр. 9:3-4

Я не буду сейчас обращать внимание на то, что текст Кулакова звучит более как пересказ, чем перевод — такое обилие дополнительных поясняющих слов. Сегодня важно посмотреть на то, почему у Кулакова «золотая кадильница» превратилась в «жертвенник золотой для благовонного курения».

Где на самом деле располагался золотой жертвенник, мы знаем из Пятикнижия Моисеева:

«в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания, и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою; и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его; и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию.»

Исх. 40:2-5

«И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою»

Исх. 40:26

Казалось бы, всё понятно, очевидно и недвусмысленно. Почему же переводчики и/или редакторы Кулакова прописали во святом святых золотой жертвенник вместо золотой кадильницы?

Кадильница также присутствовала во святом святых:

«и возьмет горящих угольев полную кадильницу с жертвенника, который пред лицем Господним, и благовонного мелко истолченного курения полные горсти, и внесет за завесу;»

Лев. 16:12

Золотая кадильница использовалась в святом святых во время судного дня для очищения святилища.

А теперь давайте посмотрим на оригинальный греческий текст:

В Евр 9:6 использовано слово θυμιατήριον — «фумиастерион», которое в некоторых словарях имеет одно значение — кадильница, а в некоторых — два значения, и кадильница, и алтарь курения. Вероятно именно это второе значение в некоторых словарях и соблазнило переводчиков Кулакова использовать именно это значение. Однако давайте посмотрим более пристально:

Это греческое слово используется в библейском тексте всего лишь трижды: В этом новозаветном тексте Послания к евреям, и ещё в Септуагинте в Иез 8:11, где явно этот «фумиастерион» держат в руках, и в 2Пар 26:19. Кстати, этот второй текст очень интересный, и потому мы взглянем на него более детально:

И разгневался Озия,— а в руке у него кадильница для каждения; и когда разгневался он на священников, проказа явилась на челе его, пред лицем священников, в доме Господнем, у алтаря кадильного.

2Пар 26:19

Заметьте, здесь Озия держит в руке кадильницу, а сам стоит возле алтаря кадильного, то есть возле золотого жертвенника курения! То есть, в этом тексте мы имеем оба эти слова. Кадильница в руке Озии — та самая «фуМиастерион», которую только в руках и держат. А алтарь кадильный — «фуСиастерион». Разница в одну букву, но именно словом «фуСиастерион» в Септуагинте описан алтарь курения в Пятикнижии Моисея.

Кстати, всё это легко прослеживается в программе BibleWorks, которой пользовались переводчики и сам М.П.Кулаков при работе над новым переводом.

Какой вывод мы можем сделать? Учитывая, что это были адвентисты, которые не только не могли не знать истину, но и должны были её обнаружить в тексте, что совсем не сложно. Не буду судить о мотивах, а только скажу: Именно это искажение истины окончательно отвернуло меня от «Библии Кулакова».

Vasily

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *