Эль Шаддай, Бог Всемогущий — одно из многих имен Бога в Библии. Однажды Елена Уайт записала грозные слова ангела об этом имени:
Мне было показано, что святое имя Божье надо произносить с почтительностью и благоговением. Некоторые небрежно и бездумно используют в молитве словосочетание “Боже Всемогущий”, и это неприятно Господу. Такие люди не имеют ясного представления о Боге и истине, — иначе они бы не говорили столь непочтительно о великом и страшном Боге, Который вскоре будет судить их в последний день. Ангел сказал: “Не соединяйте эти два слова, ибо страшно имя Его”. Осознавшие величие и святость Бога будут употреблять Его имя со святым благоговением. Он обитает в неприступном свете; и никто из людей не может увидеть Его и остаться в живых. Я увидела, что Церковь не сможет процветать, пока этот недостаток не будет исправлен. РП 122.1
Ранние произведения, стр. 121
Некоторые считают признаком смирения молиться Богу в обычной манере, как бы разговаривая с человеком. Они оскверняют Его имя, без нужды и непочтительно смешивая со своими молитвами слова «Боже Всемогущий» — ужасные, священные слова, которые никогда не должны срываться с уст, кроме как в приглушенном тоне и с чувством благоговения. GW 176,3
Служители Евангелия, стр. 176
Вчитайтесь в эти строки! Что может быть непочтительного и неприятного Богу в том, что кто-то называет Его Всемогущим? Почему говорится о СТРАШНОМ Боге и СТРАШНОМ имени Его? Почему даже произносится запрет на соединение этих двух слов — «Бог» и «Всемогущий»? Почему, в конце концов, от отношения именно к этому имени Бога, зависит процветание Церкви Божьей?
На первый взгляд, здесь просто акцентируется внимание на третьей заповеди Десятисловия — «Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно, ибо Господь не оставит без наказания того, кто произносит имя Его напрасно.» Исх. 20:7. Однако евреи относили эту заповедь к другому имени Бога — Иегова, Яхве, Сущий. Это было то имя, которое стало известно как «Имя», Тетраграмматон, Четыре буквы ЙХВХ — слово, которое никогда не произносили, а когда читали, то заменяли при чтении на слово Адонай (Господь), откуда потом и взяли огласовку, потому что за века непроизношения этого слова его истинное произношение просто затерялось. Потому слово «Иегова» — это набор согласных ЙХВХ с добавлением гласных от Адонай — ЙаХоВаХ, что в русском произношении стало звучать как Иегова. Да, к любому имени Бога нужно подходить с почтением, но Елена Уайт повторяет слова о другом, конкретном имени, и хотя тоже говорит о почтении, но явно речь идет о конкретном словосочетании, которое НЕПРИЯТНО Господу.
О какой же истине нам нужно иметь ясное представление, чтобы понимать великого и СТРАШНОГО Бога?
Для начала приведу немного статистики:
- В русской синодальной Библии «Бог Всемогущий» встречается только 16 раз, из них:
- 6 раз в описании жизни патриархов в Бытие 17 — 49;
- в Исход 6:3, где указывается разница в именах Бога;
- дважды в истории Валаама в Числах 24, где Валак хотел проклясть Израиля;
- дважды в Псалмах — первый раз в Псалме 67, где сказано о победе Бога над армиями царей, и второй раз в Псалме 90, где говорится о Божьей защите праведного;
- дважды у Исаии, в описании разрушений, производимых Господом;
- Дважды у Иезекииля в описании видения Господа;
- один раз у Иоиля в описании опустошения в День Господень.
- В еврейском оригинальном тексте Библии слово «Шаддай» — «Всемогущий» употреблено в 48 текстах, из которых:
- помимо упомянутых в русском синодальном тексте добавлены 2 раза в книге Руфь и 31 раз в книге Иова, переведенные в русской Библии как «Вседержитель»;
- в Исаии 13:6, где в руском переводе использовано слово «Всемогущий», в еврейском тексте стоит не «Шаддай», а «аддир» — «великий, могущественный»;
- В английской Библии перевода короля Иакова слово «Almighty» встречается 57 раз, из которых:
- 48 раз в тех же случаях, где в еврейском встречается «Шаддай»;
- 9 раз в новозаветных текстах, однажды у апостола Павла и остальные в Откровении Иоанна, где этим словом переведено греческое слово «пантократор» — «Вседержитель», «правящий всем».
Что мы здесь видим? Кроме текстов в Бытии и Иезекииля, во всех остальных случаях имя Бога «Шаддай» связано с определенными разрушениями. Даже в случаях с Ноеминью (Руфь 1:20-21) и Иовом это имя Бога употребляется в связи с горем, как эти люди считали, причиняемым им Богом. В видениях Иезекииля не наблюдается прямой связи имени «Шаддай» с каким либо разрушением, но само видение дано как грозное предостережение в связи с великим отступничеством руководителей Божьего народа. О Бытии мы поговорим особо немного позже, а пока давайте посмотрим на само еврейское слово «Шаддай».
Еврейское слово «Шаддай», обозначающее собственное имя Бога, переводимое на русский язык словами «Всемогущий» и «Вседержитель», находится в словаре Стронга под номером 7706. Это имя является производным от глагола «шадад» (Стронг 7703), имеющего первое основное значение «опустошать, разрушать, уничтожать, истреблять» и дополнительное значение «грабить, притеснять». Этот глагол встречается в еврейском тексте Библии 47 раз.
Однокоренными словами со словом «Шаддай» являются слова с номерами Стронга:
- 7736 «шуд» — глагол «опустошать, губить»
- 7701 «шод» — существительное «насилие, угнетение, грабительство; разрушение, опустошение, истребление»
Необычное имя Бога, не правда ли? Особенно в сравнении с теми именами Бога, которые представлены в Исход 34:5-7. Тем не менее, мы читаем прямое утверждение Господа:
«Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с [именем] «Бог Всемогущий», а с именем [Моим] «Господь» не открылся им;»
Исход 6:3
Почему же Бог явился Аврааму и патриархам с таким необычным, страшным именем Опустошителя и Разрушителя? Давайте прочитаем завет Бога с Авраамом:
«И сказал ему: Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение. Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею? [Господь] сказал ему: возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя. Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек. И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их. При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий. И сказал [Господь] Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет, но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут с большим имуществом, а ты отойдешь к отцам твоим в мире [и] будешь погребен в старости доброй; в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо [мера] беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.»
Быт. 15:7-16
Почему с этим именем Бог явился Аврааму? Потому что Он обещал Аврааму землю аморреев и прочих народов, которых нужно было полностью уничтожить за их беззакония, когда чаша их беззакония наполнится. И Авраам был ходячим приговором для хананеев, поклоняясь Богу Уничтожителю. Что-то наподобие Ионы в Ниневии. Но это было тогда и там, а для нас использовать это Имя будет оскорблением Бога, когда мы бездумно, не понимая всей истины о Боге, используем это Имя в своих молитвах.
Будет ли также неугодно Богу , если мы поем песни,где употребляется это имя Бога- El Shadai ?
А Вы обратите внимание на слова той песни, о которой Вы спрашиваете: Соответствует ли она реальному значению имени Бога «Эль-Шаддай? Можете ли Вы воспевать имя Бога Разрушителя, Который «во гневе шествует по земле и в негодовании попирает народы»? (Авв 3:12) Иногда это бывает очень уместно, однако это необычайное дело для Бога — уничтожать (Ис 28:21). Полагаю, что такое «прославление» имени Бога никак не славит Его. Мне кажется, что автору той песни почему-то понравилось звучание необычного имени Бога, и он, даже не вникая в его смысл, составил такую песню. Но нам следует быть благоразумнее. У Давида есть псалом, воспевающий Бога Всемогущего — он известен в народе как «живые помощи», Псалом 90. Но там это вполне уместное употребление такого грозного имени Бога.